Në vitin 1936, kur po i afrohesha fundit të vitit 17 të jetës sime, e bëra gati valixhen time dhe u thashë lamtumirë.
Áriđ 1936, ūegar sautjánda aldursári mínu var ađ ljúka pakkađi ég niđur í tösku og kvaddi.
Kam një grua, dashurinë e jetës sime.
Eitt sinn átti ég konu, hún var ástin í lífi mínu.
Në natën e fundit të jetës sime, u largova vonë nga shtëpia e shoqes sime.
Síðustu nóttina sem ég Iifði fór ég seint frá vinkonu minni.
Nuk e kupton se shkrimtaria i jep jetës sime domethënje?
Skilurđu ekki ađ ritstörf eru ūađ sem gefa lífi mínu tilgang?
Do të lutesha dhe vetë, por s'është që jam lutur gjatë gjithë jetës sime...
Ég myndi biđja sjálf ef ég kynni ūađ.
Në fakt do të kisha vepruar në mënyrë jo të ndershme kundër vetë jetës sime, sepse asgjë nuk i mbahet e fshehur mbretit; edhe ti vetë do të ishe kundër meje".
En ef ég hefði breytt sviksamlega við hann - og enginn hlutur er konungi hulinn -, þá mundir þú hafa staðið fjarri."
Ezekia iu përgjigj pastaj Isaias: "Fjala e Zotit që ti ke shqiptuar është e mirë". Në fakt ai mendonte: "A nuk është një gjë e bukur që të ketë paqe dhe siguri gjatë jetës sime?".
En Hiskía sagði við Jesaja: "Gott er það orð Drottins, er þú hefir talað." Því að hann hugsaði: "Farsæld og friður helst þó meðan ég lifi."
Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Hann hefir hneigt eyra sitt að mér, og alla ævi vil ég ákalla hann.
Unë do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.
Ég vil lofa Drottin meðan lifi, lofsyngja Guði mínum, meðan ég er til.
Një gjë i kërkova Zotit dhe atë kërkoj: të banoj në shtëpinë e Zotit tërë ditët e jetës sime, për të soditur bukurinë e Zotit dhe për të admiruar tempullin e tij.
Eins hefi ég beðið Drottin, það eitt þrái ég: Að ég fái að dveljast í húsi Drottins alla ævidaga mína til þess að fá að skoða yndisleik Drottins, sökkva mér niður í hugleiðingar í musteri hans.
Ditën Zoti më jep mirësinë e tij, dhe natën i ngre atij një kantik, një lutje Perëndisë të jetës sime.
Um daga býður Drottinn út náð sinni, og um nætur syng ég honum ljóð, bæn til Guðs lífs míns.
Sepse armiqtë e mi flasin kundër meje, dhe ata që kanë ngritur pusi kundër jetës sime thurrin komplote bashkë,
Því að óvinir mínir tala um mig, þeir er sitja um líf mitt, bera ráð sín saman:
U ngatërrofshin dhe u asgjesofshin kundërshtarët e jetës sime; u mbulofshin me poshtërsi dhe me turp ata që dëshërojnë të më bëjnë të keqen.
Lát þá er sýna mér fjandskap farast með skömm, lát þá íklæðast háðung og svívirðing, er óska mér ógæfu.
E qetësova veten deri në mëngjes; si një luan, ai i thyen tërë kockat e mia; me kalimin nga dita në natë do t'i japësh fund jetës sime.
Ég þreyði til morguns. Öll mín bein voru kramin eins og af ljónshrammi. Þú þjáir mig frá því að dagar og þar til nóttin kemur.
0.47432899475098s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?